

Recueil de poèmes traduits du tchèque par Erika Abrams. Postface de Josef Hlavacek : "l'édition de l'oeuvre de Jiri Kolar est une entreprise qui ressemble un peu à une expédition archéologique. L'auteur tente d'abolir la distance
Broché. Une soixantaine de pages. 1988. Edité par la Revue K. Tiré à 900 exemplaires sur papier Courchevel mat qui constituent l'édition originale dans la "Collection défectueuse". Livre très original tant par le texte que par sa présentation.
Livre rare. Etat neuf. Envoi soigné et rapide.